© THEOLEXICON – http://www.religions-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

rabbi rabbinic(al) racism raise (to) Ramadan reader recension recipient reconcile (to) reconciliation redaction redactor redeem (to) redeemer redemption Reformation reformed reformer reign reign (to) relic religion religious religious affiliation religious assemblie religious attitude religious belief religious broadcast religious brotherhood religious building religious change religious communication religious conflict religious confrontation religious conservatism religious discrimination religious doctrine religious education religious emotion religious extremism religious feast religious feeling religious fundamentalism religious geography religious group religious history religious identity religious insigna religious integration religious membership religious militancy religious minority religious opinion religious organisation religious orthodoxy religious participation religious pluralism religious renewal religious sciences religious socialization religious symbol remission remnant Renaissance repentance response resurrection resuscitate (to) retribution revelation Revelation reverence reverend review revolt righteous righteous righteousness rise (to) rite Roman rule rule (to) ruler

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

RABBIrabbin (m)Rabbi (m), Rabbiner (m)

•  He was ordained as a rabbi The first woman rabbi They ask for rabbi's blessing He worked as an assistant rabbi in a synagogue Rabbi Moshe ben Maimon (Rambam, 1135-1204) wrote the Mishneh Torah Chief rabbi

•  Il fut ordonné rabbin La première femme rabbin Ils demandent la bénédiction du rabbin Il travailla dans une synagogue comme assistant du rabbin Rabbi Moïse Maïmonide (Rambam, 1135-1204) rédigea le Mishneh Torah Grand rabbin

•  Er wurde zum Rabbiner ordiniert die erste Rabbinerin Sie baten um den Segen des Rabbi Er arbeitete als Hilfsrabbi in einer Synagoge Rabbi Mosche ben Maimon (Rambam, 1135-1204) verfasste die Mischne Tora Oberrabbiner

[ see: "teacher", "Pharisee", "law", "oral tradition"]

 

RABBINIC(AL)rabbinique │ rabbinisch

•  Rabbinic Judaism in Late Antiquity He studies the rabbinic laws of menstrual purity Rabbinic bibles contain the biblical text, targumim and commentaries Rabbinical literature Rabbinical writings Rabbinical court Rabbinical exegesis Rabbinical schools

•  Judaïsme rabbinique dans l’Antiquité tardive Il étudie les lois rabbiniques relatives à la pureté menstruelle Les bibles rabbiniques contiennent le texte biblique, les targums et des commentaires Littérature rabbinique Écrits rabbiniques Cour rabbinique Exégèse rabbinique Écoles rabbiniques

•  rabbinisches Judentum in der Spätantike Er studiert die rabbinischen Gesetze der Regelblutung Reinheit Rabbinische Bibeln enthalten den Bibeltext, Targume sowie Kommentare rabbinische Literatur rabbinische Schriften rabbinisches Gericht rabbinische Exegese rabbinische Schulen

[ see: "writing", "Talmudic", "oral tradition"]

 

RACISMracisme (m)Rassismus (m)

•  Racism and xenophobia Institutional racism A virulent racism To combat racism Racism and anti-Semitism

•  Racisme et xénophobie Racisme institutionnel Un racisme virulent Combattre le racisme Racisme et antisémitisme

•  Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Institutionalisierter Rassismus ein virulenter Rassismus Rassismus bekämpfen Rassismus und Antisemitismus

[ see: "xenophobia", "nation", "anti-Judaism"]

 

RAISE (TO)relever, ressusciter │ auferwecken, auferstehen

•  To raise (up) someone from the dead "He has been raised from the dead" (see Mt 27:64) "The dead are raised to life and the good news is proclaimed to the poor" (see Mt 11:5)

•  Ressusciter quelqu’un d’entre les morts "Il est ressuscité des morts" (cf. Mt 27,64) "Les morts ressuscitent et la Bonne Nouvelle est annoncée aux pauvres" (cf. Mt 11,5)

•  jemanden von den Toten auferwecken "Er ist auferstanden von den Toten" (vgl. Mt 27,64) "Die Toten stehen auf, und den Armen wird das Evangelium verkündet" (vgl. Mt 11,5)

[ see: "to rise", "resurrection", "to resuscitate"]

 

RAMADANRamadan (m)Ramadan (m)

•  Ramadan: the ninth month of the Muslim year Ramadan, the month of fasting for the Muslims Food practices during Ramadan The Qur’an was revealed in the month of Ramadan

•  Ramadan: le neuvième mois de l’année islamique Ramadan, le mois de jeûne pour les musulmans Pratiques alimentaires pendant le Ramadan Le Coran fut révélé au mois de Ramadan

•  Ramadan: der neunte Monat des islamischen Jahres Ramadan, der Fastenmonat der Muslime Essgewohnheiten während des Ramadan Der Koran wurde im Monat Ramadan offenbart

[ see: "Islam", "fast", "lent", "food"]

 

READERlecteur (m)Leser (m)

•  Real reader Virtual reader Modern readers Proof-reader He was reader at the University

•  Lecteur réel Lecteur virtuel Lecteurs d’aujourd’hui Correcteur d’épreuves Il était chargé de cours à l’Université

•  realer Leser virtueller Leser moderne Leser Korrekturleser Er war Dozent an der Universität

[ see: "book", "narrative criticism"]

 

RECENSIONrecension (f) │ Rezension (f)

•  There are several recensions of the Greek text They printed a new recension of the Psalter Scholars discuss the variants of these textual recensions Writing a review for a journal

•  Il existe plusieurs recensions du texte grec Ils ont imprimé une nouvelle recension du psautier Les spécialistes discutent des variantes de ces recensions du texte Rédiger une recension pour une revue

•  Es gibt mehrere Rezensionen des griechischen Textes Sie druckten eine neue Rezension des Psalters Wissenschaftler diskutieren die Varianten dieser Textfassungen Schreiben eine Rezension für eine Zeitschrift

[ see: "text", "manuscript", "book", "version"]

 

 

RECIPIENTdestinataire (m)Adressat (m)

•  The recipients of Paul’s letters The recipients are not specified

•  Les destinataires des lettres de Paul Les destinataires ne sont pas nommés

•  die Adressaten der Paulusbriefe Die Adressaten sind nicht genannt

[ see: "addressee", "epistle", "letter", "Pauline"]

 

RECONCILE (TO)reconcilier │ versöhnen

•  He reconciled them to God (see Eph 2:16) "We were reconciled to God through the death of his son" (see Ro 5:10) To reconcile the irreconcilable

•  Il les a réconciliés avec Dieu (cf. Ep 2,16) "Nous avons été réconciliés avec lui par la mort de son Fils" (cf. Rm 5,10) Réconcilier l’irréconciliable

•  Er hat sie mit Gott versöhnt (vgl. Eph 2,16) "Da wir mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes" (vgl. Röm 5,10) das Unversöhnbare versöhnen

[ see: "union", "agreement", "Ecumenical"]

 

RECONCILIATIONréconciliation (f)Versöhnung (f)

•  Reconciliation between God and humanity through Jesus The work of reconciliation belongs to God The ministry of reconciliation (see 2Co 5:18) To whomsoever repents and believes, he has promised reconciliation

•  Réconciliation entre Dieu et l’humanité à travers Jésus L’œuvre de réconciliation appartient à Dieu Le ministère de la réconciliation (cf. 2 Co 5,18) À quiconque se repent et qui croit, il a promis la réconciliation

•  Versöhnung zwischen Gott und der Menschheit durch Jesus Die Versöhnung ist Gottes Werk Der Dienst der Versöhnung (vgl. 2Kor 5,18) Wer immer bereut und glaubt, dem hat er Versöhnung zugesprochen

[ see: "agreement", "communion", "peace"]

 

REDACTIONrédaction (f) │ Redaktion (f)

•  Redaction history (or: redaction criticism) Tradition and redaction have to be distinguished The priestly redaction of the Pentateuch The post-Deuteronomistic redaction

•  L’histoire de la rédaction (ou: critique de la rédaction) Tradition et rédaction doivent être distinguées La rédaction sacerdotale du Pentateuque La rédaction post-deutéronomiste

•  Redaktionsgeschichte (oder: Redaktionskritik) Tradition und Redaktion sind zu unterscheiden die priesterschriftliche Redaktion des Pentateuch die nachdeuteronomistische Redaktion

[ see: "form", "writing", "composition", "narrator"]

 

REDACTORrédacteur (m)Redaktor (m)

•  The final redactor Several scholars think that the redactor was Ezra A pre-exilic redactor The last redactor of the Pentateuch

•  Le rédacteur final Plusieurs savants pensent qu’Esdras en fut le rédacteur Un rédacteur préexilique Le rédacteur final du Pentateuque

•  der Endredaktor Einige Forscher halten Ezra für den Redaktor ein vorexilischer Redaktor der Schlussredaktor des Pentateuch

[ see: "writing", "composition", "source"]

 

REDEEM (TO)racheter │ erlösen

•  Jesus Christ redeemed mankind Redeemed by the blood of the Lamb "I redeem every first-born of my sons" (see Ex 13:15)

•  Jésus-Christ a racheté l’humanité Racheté par le sang de l’Agneau "Je rachète tout premier-né de mes fils" (cf. Ex 13,15)

•  Jesus Christus hat die Menschheit erlöst durch das Blut des Lammes erlöst "Die Erstgeburt meiner Söhne löse ich aus" (vgl. Ex 13,15)

[ see: "to save", "soteriology", "redemption"]

 

REDEEMERrédempteur (m)Erlöser (m)

•  Christ Redeemer Is Mary co-redeemer (or: co-redemptrix) with Christ? Co-redeemer with Christ The Episcopal Church of the Redeemer in Baltimore "Yahweh, my rock, my redeemer!" (see Ps 19:14) I know that my redeemer is living! (see Job 19:25)

•  Christ Rédempteur Marie est-elle co-rédemptrice avec le Christ? L’Église épiscopale du Rédempteur à Baltimore "Yahvé, mon rocher, mon rédempteur!" (cf. Ps 19,14) Je sais que mon rédempteur est vivant!(cf. Job 19,25)

•  Christus, der Erlöser Ist Maria Miterlöserin mit Christus? Die Episkopalkirche des Erlösers in Baltimore "Jahwe, mein Fels und mein Erlöser!" (vgl. Ps 19,14) Ich weiß, dass mein Erlöser lebt (vgl. Hi 19,25)

[ see: "saviour"]

 

REDEMPTIONrachat (m), rédemption (f)Erlösung (f), Auslösung (f)

•  Redemption by love Redemption of the first born Redemption through the sacrificial death of Jesus Universal redemption The redemption of humanity

•  Rédemption par amour Rachat des premiers-nés Rédemption par la mort sacrificielle de Jésus Rédemption universelle Le rachat de l’humanité

•  Erlösung aus Liebe Auslösung des Erstgeborenen (vgl. "Auslösung des Sohnes") Erlösung durch Jesu Opfertod Allversöhnung die Erlösung der Menschheit

[ see: "salvation", "soteriology", "freedom"]

 

 

REFORMATIONRéforme (f), Réformation (f)Reformation (f), Reform (f)

•  The Reformation of the 16th century The Protestant reformation The Reformation churches The radical Reformation Menno Simons belongs to the radical wing of the Reformation John Calvin was an important figure of the Reformation The Counter-Reformation was the Catholic Church's answer to Martin Luther and the Reformation The Council of Trent started working with a comprehensive reform of the church The Cistercian reform

•  La Réforme du XVIe s. La Réforme protestante Les Églises issues de la Réforme La Réforme radicale Menno Simons appartient à l’aile radicale de la Réforme Jean Calvin fut une figure importante de la Réforme La Contre-réforme fut la réponse de l’Église catholique à Martin Luther et à la Réforme Le Concile de Trente entreprit une réforme profonde de l’Église La réforme cistercienne

•  die Reformation des 16. Jahrhunderts die protestantische Reformation die Reformationskirchen die radikale Reformation Menno Simons gehört zum radikalen Flügel der Reformation Johannes Calvin war eine bedeutende Figur der Reformation Die Gegenreformation war die Antwort der katholischen Kirche auf Martin Luther und die Reformation Das Konzil von Trient nahm eine umfassende Reform der Kirche in Angriff Die Zisterzienser-Reform

[ see: "Lutheranism", "Calvinism", "indulgences"]

 

REFORMEDréformé │ reformiert

•  Reformed Church Reformed Protestant Church of Alsace and Lorraine Reformed Protestantism The tenets of Reformed theology The Reformed understanding of the sacraments

•  Église Réformée Église Protestante Réformée d'Alsace et de Lorraine (EPRAL) Le protestantisme réformé Les principes de la théologie réformée La compréhension réformée des sacrements

•  Reformierte Kirche die Reformierte Protestantische Kirche in Elsass-Lothringen reformierter Protestantismus die Lehrsätze reformierter Theologie das reformierte Sakramentsverständnis

[ see: "church", "synod", "theology"]

 

REFORMERréformateur (m)Reformator (m)

•  The Protestant reformers Bucer was a Protestant reformer in Strasbourg The Church reformers The evolution of Martin Luther (1483-1546) as a reformer Bernard of Clairvaux, reformer of the Cistercian Order

•  Les réformateurs protestants Bucer fut un réformateur protestant à Strasbourg Les réformateurs de l’Église L’évolution de Martin Luther (1483-1546) en tant que réformateur Bernard de Clairvaux, réformateur de l’ordre cistercien

•  die protestantischen Reformatoren Bucer war ein protestantischer Reformator in Straßburg die Reformatoren der Kirche die Entwicklung von Martin Luther (1483-1546) als Reformator Bernhard von Clairvaux, Reformer des Zisterzienserordens

[ see: "founder", "Reformation", "Bible"]

 

REIGNrègne (m)Herrschaft (f), Regierungszeit (f)

•  Reign of God Roboam's reign In the reign of Jonathan The two succeeding reigns "In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar" (Lk 3:1) A reign of terror

•  Règne de Dieu Règne de Roboam Sous le règne de Jonathan Les deux règnes qui ont succédé "En la quinzième année du règne de Tibère César" (Lc 3,1) Un règne de terreur

•  Gottes Herrschaft die Regierungszeit des Rehabeam während der Regierungszeit des Jonathan die beiden folgenden Regierungszeiten "Im fünfzehnten Jahr der Herrschaft des Kaisers Tiberius" (Lk 3,1) eine Schreckensherrschaft

[ see: "kingship", "kingdom"]

 

REIGN (TO)régner │ herrschen, regieren

•  They regarded the reigning emperors as gods "The Lord shall reign forever and ever" (Ex 15:18) Herod the Great, who reigned over Palestine from 37 to 4 BC

•  Ils considéraient les empereurs régnants comme des dieux "Le Seigneur règnera pour toujours et à jamais" (Ex 15,18) Hérode le Grand, qui régna sur la Palestine de 37 à 4 av. J.-C.

•  Sie betrachteten die herrschenden Kaiser als Götter "Der Herr wird herrschen immer und ewig" (Ex 15,18) Herodes der Große, der von 37 bis 4 v. Chr. über Palästina herrschte

[ see: "to rule, "kingdom", "omnipotence"]

 

RELIC(S)relique(s) (f)EN ATTENTE DE TRAITEMENT

•  The relics of Christian saints in their reliquaries Relic worship

•  Les reliques des saints chrétiens dans leurs reliquaires Culte des reliques

 

RELIGIONreligion (f)Religion (f)

•  Living religion African traditional religion Popular religion Tribal religion Indo-European religions Balinese religion Civil religion Attitudes towards religion Dialog between Religions

•  Religions actuelles Religion africaine traditionnelle Religion populaire Religion tribale Religions indo-européennes Religion de Bali Religion civile Attitude envers la religion Dialogue entre les religions

•  heutige Religionen traditionelle afrikanische Religion Volksreligion Stammesreligion indoeuropäische Religionen (vgl. indogermanische Religionen) balinesische Religion Zivilreligion Haltung gegenüber Religion Dialog zwischen den Religionen

[ see: "observance", "practice", "confession"]

 

RELIGIOUSreligieux │ religiös

•  Religious practice Religious observances Religious institutions Religious traditions Religious orders Religious experience Religious duties Religious claims

•  Pratique religieuse Observances religieuses Institutions religieuses Traditions religieuses Ordres religieux Expérience religieuse Devoirs religieux Revendications religieuses

•  religiöse Praxis religiöse Bräuche religiöse Institutionen religiöse Traditionen religiöse Orden religiöse Erfahrung religiöse Pflichten religiöse Forderungen

[ see: "piety", "pious", "faithful"]

 

 

RELIGIOUS AFFILIATIONappartenance confessionnelle (f) │ religiöse Zugehörigkeit (f)

 

RELIGIOUS ASSEMBLIEassemblée religieuse (f) │ religiöse Versammlung (f)

 

RELIGIOUS ATTITUDEattitude religieuse (f) │ religiöse Haltung (f)

 

RELIGIOUS BELIEFcroyance religieuse (f) │ religiöse Überzeugung (f)

 

RELIGIOUS BROADCASTémission religieuse (f) │ religiöse Sendung (f)

 

RELIGIOUS BROTHERHOODconfrérie religieuse (f) │ religiöse Bruderschaft (f)

 

RELIGIOUS BUILDINGédifice religieux (m) │ religiöses Gebäude (n)

 

RELIGIOUS CHANGEchangement religieux (m) │ religiöser Wandel (m)

 

RELIGIOUS COMMUNICATIONcommunication religieuse (f) │ religiöse Kommunikation (f)

 

RELIGIOUS CONFLICTconflit religieux (m) │ religiöser Konflikt (m)

 

RELIGIOUS CONFRONTATIONconfrontation religieuse (f)religiöse Konfrontation (f)

 

RELIGIOUS CONSERVATISMconservatisme religieux (m)religiöser Konservatismus (m)

 

RELIGIOUS DISCRIMINATION discrimination religieuse (f)religiöse Diskriminierung (f)

 

RELIGIOUS DOCTRINEdoctrine religieuse (f) │ religiöse Lehre (f), Glaubenslehre (f)

 

RELIGIOUS EDUCATIONéducation religieuse (f) │ religiöse Erziehung (f)

 

RELIGIOUS EMOTIONémotion religieuse (f) │ religiöse Emotion (f)

 

RELIGIOUS EXTREMISMextrémisme religieux (m)religiöser Extremismus (m)

 

RELIGIOUS FEASTfête religieuse (f) │ religiöser Feiertag (m)

 

RELIGIOUS FEELINGsentiment religieux (m) │ religiöses Gefühl (n (oder: religiöses Empfinden)

 

RELIGIOUS FUNDAMENTALISMfondamentalisme religieux (m) │ religiöser Fundamentalismus (m)

 

RELIGIOUS GEOGRAPHYgéographie religieuse (f)religiöse Geographie (f)

 

RELIGIOUS GROUPgroupe religieux (m)religiöse Gruppe (f)

 

RELIGIOUS HISTORYhistoire religieuse (f), histoire des religions (f)Religionsgeschichte (f)

 

RELIGIOUS IDENTITYidentité religieuse (f)religiöse Identität (f)

 

RELIGIOUS INSIGNAinsignes religieux (m pl)religiöse Insignien (pl n)

 

RELIGIOUS INTEGRATIONintégration religieuse (f) │ religiöse Integration (f)

 

RELIGIOUS MEMBERSHIPappartenance religieuse (f) │ religiöse Zugehörigkeit (f)

 

RELIGIOUS MILITANCYmilitance religieuse (f) │ religiöse Militanz (f)

 

RELIGIOUS MINORITY minorité religieuse (f)religiöse Minderheit (f)

 

RELIGIOUS OPINIONopinion religieuse (f) │ religiöse Meinung (f)

 

RELIGIOUS ORGANISATIONorganisation religieuse (f)religiöse Organisation (f)

 

RELIGIOUS ORTHODOXYorthodoxie religieuse (f) │ religiöse Orthodoxie (f)

 

RELIGIOUS PARTICIPATIONparticipation religieuse (f)religiöse Beteiligung (f)

 

RELIGIOUS PLURALISMpluralisme religieux (m)religiöser Pluralismus (m)

 

RELIGIOUS RENEWALrenouveau religieux (m)religiöse Erneuerung (f)

 

RELIGIOUS SCIENCESsciences religieuses (f pl)Religionswissenschaft (pl f)

 

RELIGIOUS SOCIALIZATIONsocialisation religieuse (f)religiöse Sozialisation (f)

 

RELIGIOUS SYMBOLsymbole religieux (m)religiöses Symbol (n)

 

 

REMISSIONrémission (f)Vergebung (f)

•  Remission of sins Remission of debt To grant someone remission of his sins

•  Rémission des péchés Remise de la dette Accorder à quelqu’un la rémission de ses péchés

•  Sündenvergebung Schuldvergebung jemandem Vergebung seiner Sünden gewähren

[ see: "to forgive", "atonement", "penitence"]

 

REMNANTreste (m), vestige (m)Rest (m), Überrest (m)

•  The notion of "remnant" in prophetical books "A remnant will return" (see Isa 10:21) The "remnant of Jacob" The "true remnant" The archaeological remnants

•  La notion de "reste" dans les livres prophétiques "Un reste reviendra" (cf. Is 10,21) Le "reste de Jacob" Le "vrai reste" Les vestiges archéologiques

•  der Restgedanke in den prophetischen Büchern "Ein Rest wird umkehren" (vgl. Jes 10,21) der "Rest Jakobs" der "wahre Rest" die archäologischen Überreste

[ see: "chosen people", "exile", "righteous"]

 

RENAISSANCERenaissance (f)Renaissance (f)

•  The period of the Renaissance was associated with a new interest in Antiquity Medieval and Renaissance manuscripts The Italian renaissance

•  L’époque de la Renaissance fut caractérisée par un intérêt nouveau pour l’Antiquité Manuscrits du Moyen Âge et de la Renaissance La Renaissance italienne

•  Die Zeit der Renaissance war mit einem wieder erwachenden Interesse an der Antike verbunden Manuskripte des Mittelalters und der Renaissance die italienische Renaissance

[ see: "period", "Middle Ages"]

 

REPENTANCErepentance (f), repentir (m)Buße (f)

•  Jeremiah's concept of repentance John the Baptist preached repentance Liturgy of repentance A genuine, true, sincere or real repentance "Bring us to true repentance"

•  Le concept de repentance chez Jérémie Jean le Baptiste prêcha la repentance Liturgie de repentance Un repentir authentique, vrai, sincère ou réel "Conduis-nous à la vraie repentance"

•  das Konzept der Buße bei Jeremia Johannes der Täufer predigte Buße Bußliturgie eine aufrichtige, wahrhaftige, glaubhafte und echte Buße "Führe uns zu wahrer Buße"

[ see: "sinner", "impious", "penitence", "grace"]

 

RESPONSEréponse (f), répons (m)Antwort (f), Erwiderung (f), Responsorium (n)

•  Sung response by the congregation P. Grelot’s response to C. Tresmontant Faith as response to God’s grace

•  Répons chanté par l'assemblée Réponse de P. Grelot à C. Tresmontant La foi comme réponse à la grâce de Dieu

•  ein von der Gemeinde gesungenes Responsorium P. Grelots Erwiderung an C. Tresmontant Der Glaube als Antwort auf die Gnade Gottes

[ see: "canticle", "liturgy", "organ"]

Note: Dans la liturgie actuelle, le répons (le "s" ne se prononce pas) est un chant bref prononcé par l'assemblée en guise de "réponse" à la lecture d'un texte liturgique ou à l'accomplissement d'un acte liturgique.

 

RESURRECTIONrésurrection (f)Auferstehung (f)

•  Resurrection in the book of Daniel Jesus' resurrection Resurrection of the dead The resurrection of the righteous Resurrection of the flesh The Apostles began preaching the resurrection in Jerusalem The resurrection narratives are very early To deny the resurrection

•  La résurrection dans le livre de Daniel La résurrection de Jésus La résurrection des morts La résurrection des justes La résurrection de la chair Les Apôtres commencèrent à prêcher la résurrection à Jérusalem Les récits de résurrection sont très anciens Nier la résurrection

•  Auferstehung im Buch Daniel Jesu Auferstehung die Auferstehung der Toten die Auferstehung der Gerechten die Auferstehung des Fleisches Die Apostel begannen, in Jerusalem die Auferstehung zu verkünden Die Auferstehungsberichte sind sehr alt die Auferstehung leugnen

[ see: "to rise", "to raise", "afterlife", "Christ", "eschatology"]

 

RESUSCITATE (TO)ressusciter, ramener à la vie │ auferwecken, wiederbeleben

•  Jesus resuscitated the son of the widow of Nain (see Lk 7:14) Doctors tried to resuscitate the baby

•  Jésus ressuscita le fils de la veuve de Naïn (cf. Lc 7,14) Des médecins essayèrent de ramener l’enfant à la vie

•  Jesus auferweckte den Sohn der Witwe von Nain (vgl, Lk 7,14) Ärzte versuchten, das Baby wiederzubeleben

[ see: "to rise", "to raise", "Jesus", "life", "death"]

 

RETRIBUTIONchâtiment (m), rétribution (f)Bestrafung (f), Strafe (f), Vergeltung (f)

•  Retribution after death Divine retribution at the end of time Doctrine of the retribution Retribution for wicked deeds Just retribution for a crime

•  Châtiment après la mort Châtiment divin à la fin des temps Doctrine de la rétribution Châtiment des œuvres mauvaises Juste châtiment d’un crime

•  Bestrafung nach dem Tod göttliche Strafe am Ende der Zeit Vergeltungslehre Bestrafung für böse Taten gerechte Strafe für ein Verbrechen

[ see: "vengeance", "doom", "punishment"]

Note: en français, le mot "rétribution" est neutre, il désigne aussi bien la récompense que le châtiment.

 

REVELATIONrévélation (f)Offenbarung (f)

•  The self-revelation of God The divine revelation "A light for revelation to the Gentiles" (see Lk 2:32) Shavuoth commemorates the revelation of the Torah at Sinai The Four horsemen of Revelation 6 (Rev 6:1-8)

•  L’autorévélation de Dieu La révélation divine "Lumière pour la révélation aux nations" (cf. Lc 2,32) Shavouoth commémore la révélation de la Torah au Sinaï Les quatre cavaliers d’Apocalypse 6 (Ap 6,1-8)

•  die Selbstoffenbarung Gottes die göttliche Offenbarung "Ein Licht zur Erleuchtung die Heiden" (vgl. Lk 2,32) Schavuot erinnert an die Offenbarung der Tora am Sinai Die vier Reiter der Offenbarung 6 (Offb 6,1-8) (oder: "Die vier apokalyptischen Reiter")

[ see: "Apocalypse", "Torah", "theophany"]

 

 

REVELATIONApocalypse de Jean │ Johannesoffenbarung (f), Johannesapokalypse (f)

•  Revelation is the last book of the Bible

•  L’Apocalypse de Jean est le dernier livre de la Bible

•  Die Johannesapokalypse (oder: Johannesoffenbarung) ist das letzte Buch der Bibel

 

 

REVERENCErespect (m), révérence (f)Ehrfurcht (f), Respekt (m), Ehrerbietung (f)

•  A lack of reverence for God A reverence for tradition He received the bishop with all due reverence

•  Un manque de révérence envers Dieu Un respect pour la tradition Il reçut l’évêque avec tout le respect qui lui était dû

•  ein Mangel an Ehrfurcht vor Gott Respekt vor der Tradition Er empfing den Bischof mit aller Ehrerbietung

[ see: "fear"]

 

REVERENDrévérend (m)Reverend (m)

•  He became a reverend The Reverend Mother Superior

•  Il devint révérend La révérende Mère supérieure

•  Er wurde Reverend die hochwürdige Mutter Oberin

[ see: "pastor", "minister"]

 

REVIEWrecension (f)Rezension (f), (Buch)besprechung (f)

•  Could you write a short review of this book? To write a critical review of a book or article

•  Pourrais-tu écrire une brève recension de ce livre? Écrire la recension critique d’un livre ou d’un article

•  Könntest du eine kurze Rezension zu diesem Buch schreiben? Eine kritische Überprüfung eines Buches oder Artikel zu schreiben

[ see: "article", "book", "content"]

 

REVOLTrévolte (f) │ Aufstand (m)

•  The Bar-Kochba revolt in 132-135 AD The revolt of Absalom The Maccabean Revolt (second century BC)

•  La révolte de Bar-Kochba en 132-135 ap. J.-C. La révolte d'Absalom La révolte des Maccabées (IIe s. avant notre ère)

•  der Bar-Kochba- Aufstand von 132-135 n. Chr. der Aufstand des Absalom der Makkabäeraufstand (zweites nachchristliches Jahrhundert – Zweites v. Chr.) Zweites v. Chr.

[ see: "Maccabean", "Zealot", "war"]

 

RIGHTEOUSjuste │ gerecht

•  The righteous are inscribed for life, the wicked for death Jesus as the Righteous one (see Ac 3:14) "I have seen that you are righteous before me in this generation" (see Ge 7:1) The prayer of a righteous man is powerful (see Jas 5:16)

•  Le (nom) des justes est inscrit pour la vie, celui des méchants pour la mort (ou: Le salaire des justes est la vie, le salaire des méchants est la mort) Jésus le Juste (cf. Ac 3,14) "J'ai vu qu'au sein de cette génération, devant moi, tu es juste" (cf. Gn 7,1) La prière d’un juste est puissante (cf. Jc 5,16)

•  Der Lohn der Gerechten ist das Leben, der Lohn der Gottlosen ist der Tod Jesus als der Gerechte (vgl. Apg 3,14) "ich habe gesehen, daß du unter deinen Zeitgenossen vor mir gerecht bist"(vgl. Gen 7,1) Das Gebet eines Gerechten ist kraftvoll (vgl. Jak 5,16)

[ see: "upright", "remnant", "faith"]

 

RIGHTEOUSNESSjustice (f)Gerechtigkeit (f)

•  Sun of Righteousness (Mal 4:2) The Teacher of Righteousness in Qumran texts God's righteousness

•  Soleil de justice (Ml 4,2) Le Maître de justice dans les textes de Qumrân La justice de Dieu

•  Sonne der Gerechtigkeit (Mal 4,2) Der Lehrer der Gerechtigkeit in den Qumrantexten Die Gerechtigkeit Gottes

[ see: "grace", "goodness"]

 

RISE (TO)ressusciter, se lever │ auferstehen, aufstehen

•  Dying and rising gods Jesus Christ has risen from the dead "Christus ist auferstanden" "For if the dead do not rise, then Christ is not risen" (1Co 15:16) "Rise early in the morning and stand before Pharaoh" (Ex 9:13) "Rise up (or stand up) and walk!" (Mt 9:5)

•  Dieux qui meurent et dieux qui ressuscitent Jésus-Christ s’est levé d’entre les morts "Christ est ressuscité" "Si les morts ne ressuscitent pas, Christ non plus n’est pas ressuscité" (1 Co 15,16) "Lève-toi de bon matin et tiens-toi devant Pharaon" (Ex 9,13) "Lève-toi et marche!" (Mt 9,5)

•  sterbende und auferstehende Götter Jesus Christus ist von den Toten auferstanden "Christ is risen" "Wenn die Toten nicht auferstehen, ist auch Christus nicht auferstanden" (1Kor 15,16) "Steh früh am Morgen auf, tritt vor den Pharao hin" (Ex 9,13) "Steh auf und wandle!" (Mt 9,5)

[ see: "to rise", "to resuscitate", "resurrection"]

 

 

RITErite (m)Ritus (m)

•  Rite of initiation Ashkenazic rite Hindu rites of passage Korean funeral rites A fecundity rite Funerary rite

•  Rite d'initiation Rite ashkénaze Rites de passage hindous Rites funéraires coréens Un rite de fécondité Rite funéraire

•  Initiationsritus aschkenasischer Ritus hinduistische Übergangsriten koreanische Bestattungsriten ein Fruchtbarkeitsritus Begräbnisritus

[ see: "religious", "religion", "observance"]

 

ROMANromain │ römisch, Römer (m)

•  The Romans The Roman Empire Roman emperors Roman domination Roman citizenship Roman Catholicism The Letter of Paul to the Romans The Vulgate was the official Bible of the Roman Catholic Church Roman architecture

•  Les Romains L'Empire romain Les empereurs romains Domination romaine Citoyenneté romaine Catholicisme romain La Lettre de Paul aux Romains La Vulgate fut la Bible officielle de l’Église catholique romaine Architecture romaine

•  die Römer das Römische Reich die römischen Kaiser römische Herrschaft (Vorherrschaft) römisches Bürgerrecht (oder: Bürgerschaft) römischer Katholizismus Paulus’ Brief an die Römer die Vulgata war die offizielle Bibel der römisch-katholischen Kirche römische Architektur

[ see: "Catholic", "Catholicism"]

 

RULErègle (f), autorité (f)Regel (f), Herrschaft

•  Monastic rule A canon observes a strict rule of life The Rule of the Community (1QS) at Qumran Rule of God Rules of conduct The Golden Rule (see Mt 7:12) Under Roman rule

•  Règle monastique Un chanoine observe une règle de vie stricte La Règle de la Communauté (1QS) à Qumrân Souveraineté de Dieu Règles de conduite La Règle d'or (cf. Mt 7,12) Sous l’autorité romaine

•  Mönchsregel ein Kanoniker befolgt eine strenge Lebensregel die Gemeinderegel (1QS) in Qumran Gottesherrschaft Verhaltensregeln die Goldene Regel (vgl. Mt 7,12) unter römischer Herrschaft

[ see: "order", "monk", "nun"]

 

RULE (TO)régner, gouverner │ herrschen, regieren

•  David ruled over a small kingdom The ruling classes were deported from Palestine to Babylonia Alexander the Great ruled from 336 to 323 BC

•  David régna sur un petit royaume Les classes dirigeantes furent déportées de Palestine en Babylonie Alexandre le Grand régna de 336 à 323 av. J.-C.

•  David herrschte über ein kleines Königreich die herrschenden Klassen wurden von Palästina nach Babylon deportiert Alexander der Große regierte von 336 bis 323 v. Chr.

[ see: "to reign", "kingdom"]

 

RULERsouverain (m), dirigeant (m), chef (m)Herrscher (m), Gebieter (m), Vorsteher (m)

•  Solomon as ruler over Israel and Judah A patriarch is the father and ruler of a family or tribe The ruler (or leader) of the synagogue (see Lk 8:41)

•  Salomon en tant que souverain d'Israël et de Juda Un patriarche est le père et le chef d’une famille ou d’une tribu Le chef de la synagogue (cf. Lc 8,41)

•  Salomon als Herrscher über Israel und Juda Ein Patriarch ist der Vater und Gebieter über eine Familie oder einen Stamm der Synagogenvorsteher (vgl. Lk 8,41)

[ see: "leader", "king", "rabbi"]

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet