© THEOLEXICON – http://www.religions-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

faith faithful faithfulness faithless fall fallibility fast fast (to) fate father fathers fear feast fertility festival field finitude fire firstcommunion first fruits firstborn flesh flood (cf. Deluge) food footwashing foreknowledge forgive (to) forgiveness form form criticism formula founder fragment fragmentary framework frankincense freedom freemason Freemasonry friar friary fulfilment fullness fundamentalism fundamentalist funeral funerary furnace

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

FAITH foi (f) │ Glaube (n) (m), Vertrauen (n)

•  To have faith in "Have faith in God" (Mk 11:22) "Jesus saw their faith" (Mk 2:5) "But the just shall live by his faith" (Hab 2:4)

Reason and faith Justification by faith Confession of faith Paul's concept of faith Faith, hope and love

Lack of faith Living faiths

•  Avoir confiance en "Ayez foi en Dieu" (Mc 11,22) "Jésus vit leur foi" (Mc 2,5) "Mais le juste vivra pas sa fidélité" (Ha 2,4)

La raison et la foi La justification par la foi Une confession de foi Le concept de foi chez Paul La foi, l’espérance et l’amour

Un manque de foi Les religions d’aujourd’hui (ou: actuelles)

•  Vertrauen haben in "Habt Glauben an Gott" (Mk 11,22) "Jesus sah ihren Glauben" (Mk 2,5) "Der Gerechte aber wird durch seinen Glauben leben" (Hab 2,4)

Vernunft und Glaube Rechtfertigung durch den Glauben Glaubensbekenntnis Der Glaubensbegriff des Paulus Glaube, Hoffnung und Liebe

Mangel an Glaube Heute praktizierte Religionen

[ see: "belief", "practice", "creed"]

 

FAITHFUL fidèle │ treu, getreu, gläubig

•  The faithful Faithful servants John wrote to encourage the faithful to resist A faithful follower A faithful copy

•  Les croyants Des serviteurs fidèles Jean écrivit pour encourager les fidèles à résister Un disciple fidèle Une copie fidèle

•  Die Gläubigen Treue Diener Johannes schrieb, um die Gläubigen zum Widerstand zu ermutigen Ein treuer Jünger Eine getreue Abschrift

[ see: "believer", "piety"]

 

FAITHFULNESS fidélité (f) │ Treue (f)

•  "Can the dust praise you or proclaim your faithfulness?" (Ps 30:10) The fruit of the Spirit is faithfulness (see Gal 5:22) "For they are a perverse generation, children in whom there is no faithfulness" (see Dt 32:20)

•  "La poussière peut-elle te célébrer ou proclamer ta fidélité?" (Ps 30,10) Le fruit de l’Esprit est la fidélité (cf. Ga 5,22) "Car c'est une génération pervertie, des fils sans fidélité" (cf. Dt 32,20)

•  "Kann der Staub dich preisen, deine Treue verkünden?" (Ps 30,10) Die Frucht des Geistes ist Treue (vgl. Gal 5,22) "Denn es ist eine verkehrte Generation, Kinder, die keine Treue kennen" (vgl. Dtn 32,20)

[ see: "goodness", "love"]

 

FAITHLESS infidèle, incrédule, incroyant │ untreu, ungläubig

•  "Thomas, be not faithless (or: unbelieving), but believing" (see Jn 20:27) The faithless community A faithless husband, a faithless wife

•  "Thomas, ne sois pas un incroyant, deviens un homme de foi" (cf. Jn 20,27) La communauté infidèle Un mari infidèle, une épouse infidèle

•  "Thomas, sei nicht ungläubig, sondern gläubig" (vgl. Jo 20,27) Die untreue Gemeinde Ein untreuer Ehemann, eine untreue Ehefrau

[ see: "infidel", "non-believer", "atheism"]

 

FALL chute (f) │ Fall (m)

•  "Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall" (Pr 16:18) The Fall of Adam and Eve The fall of Jerusalem in 70 AD The fall of Jericho (Jos 6) Decline and fall of the Roman Empire

•  "L'arrogance précède la ruine et l'esprit altier la chute" (Pr 16,18) La chute d'Adam et Ève La chute de Jérusalem en 70 ap. J.-C. La chute de Jéricho (Jos 6) Déclin et chute de l’Empire romain

•  "Hoffart kommt vor dem Sturz, und Hochmut kommt vor dem Fall" (Spr 16,18) Der Fall Adams und Evas Der Fall Jerusalems im Jahr 70 n. Chr. Der Fall Jerichos (Jos 6) Niedergang und Fall des römischen Reiches

[ see: "exile", "sin", "tree"]

 

FALLIBILITY faillibilité (f) │ Fehlbarkeit (f)

•  The fallibility of popes Human fallibility The fallibility of ministers The infallibility of Scripture and the fallibility of the Church

•  La faillibilité des papes Faillibilité humaine La faillibilité des ministres L’infaillibilité de l’Écriture et la faillibilité de l’Église

•  Die Fehlbarkeit der Päpste Menschliche Fehlbarkeit Die Fehlbarkeit der Amtsträger Die Unfehlbarkeit der Schrift und die Fehlbarkeit der Kirche

[ see: "pope", "infallibility"]

 

FAST jeûne (m) │ Fasten (n)

•  Fast days in Judaism Public fasts Annual fast on the Day of Atonement The fast of Esther (see Est 9:31) Breaking the Ramadan fast The fast of Lent lasts 40 days

•  Les jours de jeûne dans le judaïsme Des jeûnes publics Le jeûne annuel pour le jour du Grand Pardon Le jeûne d’Esther (cf. Est 9,31) Rompre le jeûne du Ramadan Le jeûne du Carême dure 40 jours

•  Fastentage im Judaismus Öffentliches Fasten Jährliche Fasten am Versöhnungstag Esthers Fasten (vgl. Est 9,31) Das Fasten des Ramadan brechen Die Fastenzeit dauert 40 Tage

[ see: "lent", "Ramadan"]

 

FAST (TO) jeûner  │ fasten

•  Jesus fasted for forty days and forty nights Public and private fasting in the OT A day or period of fasting They were fasting during Ramadan

•  Jésus jeûna quarante jours et quarante nuits Jeûne public et jeûne privé dans l'AT Un jour ou une période de jeûne Ils jeûnaient pendant le Ramadan

•  Jesus fastete vierzig Tage und vierzig Nächte lang Öffentliches und privates Fasten im AT Fastentag oder Fastenzeit Sie fasteten während des Ramadan

[ see: "food", "observance", "feast"]

 

FATE destin │ Schicksal (n)

•  Greek goddesses of fate To know the fate of someone

•  La déesse grecque du destin Connaître le destin de quelqu'un

•  Die griechische Göttin des Schicksals Jemandes Schicksal kennen

[ see: "death", "judgment", "doom"]

 

 

FATHER père (m) │ Vater (m)

•  God our Father The commandment to honour father and mother Eternal Father "Our Father in heaven…" (Mt 6:9)

•  Dieu notre père Le commandement d’honorer père et mère Père éternel "Notre Père qui es aux cieux…" (Mt 6,9)

•  Gott unser Vater Das Gebot, Vater und Mutter zu ehren Ewiger Vater "Vater unser im Himmel…" (oder: "Unser Vater im Himmel…") (Mt 6,9)

[ see: "God", "Trinity", "creator"]

Note: en allemand, la prière des chrétiens commence quelquefois par "Unser Vater", au lieu de "Vater Unser", dans des milieux protestants.

 

FATHERS pères (m pl) │ Väter (m pl)

•  The God of our Fathers Apostolic Fathers The early Fathers Basil of Caesarea was one of the Cappadocian Fathers Fathers of the Sacred Heart of Jesus

•  Le Dieu de nos Pères Les Pères apostoliques Les premiers Pères (de l’Église) Basile de Césarée était l'un des Pères cappadociens Les Pères du Sacré Cœur de Jésus

•  Der Gott unserer Väter Die apostolischen Väter Die frühen Kirchenväter Basilius von Caesarea war einer der kappadokischen Väter Die Väter vom Heiligsten Herzen Jesu

[ see: "patristic", "theology", "christology"]

 

FEAR crainte (f), peur (f) │ Furcht (f), Angst (f)

•  The fear of the Lord A religion of fear Guilt and fear They changed their names for fear of persecution

•  La crainte du Seigneur Une religion de la crainte Culpabilité et peur Ils modifièrent leurs noms par peur de la persécution

•  Die Furcht des Herrn Eine Religion der Angst Schuld und Angst Sie änderten ihre Namen aus Angst vor Verfolgung

[ see: "awe"]

Note: en allemand et en français, "Furcht" et "crainte" peuvent avoir une connotation religieuse et positive, tandis que "Angst" et "peur" renvoient plutôt à un effroi ponctuel.

 

FEAST fête (f) │ Fest (n)

•  The feast of unleavened bread Feast of Weeks Feast of the Dedication (Hanukkah) Feast of Purim Kippur is a major feast day Christmas feast Feasts of the Liturgical Year

•  La fête des pains sans levain La fête des Semaines La fête de la Dédicace (Hanoukkah) La fête de Pourim Kippur est une fête religieuse majeure La fête de Noël Les fêtes de l’année liturgique

•  Das Fest der ungesäuerten Brote Wochenfest Weihefest (Chanukka) Purimfest Kippur ist ein wichtiges religiöses Fest Das Weihnachtsfest Die Feste im Kirchenjahr

[ see: "festival", "ceremony", "holiday", "light"]

 

FERTILITY fertilité (f) │ Fruchtbarkeit (f)

•  Female figurines evoking a cult of fertility To perform a fertility ritual

•  Des figurines féminines évoquant un culte de la fertilité Accomplir un rituel de fertilité

•  Weibliche Figurinen, die auf einen Fruchtbarkeitskult verweisen Einen Fruchtbarkeitsritus vollziehen

 

FESTIVAL fête (f) │ Fest (n)

•  New Year’s festival in Babylonian religion Festival in honour of Marduk The new-moon festival The three pilgrimage festivals in the OT

•  La fête du Nouvel An dans la religion babylonienne Une fête en l'honneur de Mardouk La fête de la nouvelle lune Les trois fêtes de pèlerinage dans l'AT

•  Das Neujahrsfest in der babylonischen Religion Ein Fest zu Ehren von Marduk Das Neumondsfest Die drei Wallfahrtsfeste im AT

[ see: "feast", "ceremony"]

 

FIELD champ (m), domaine (m) │ Feld (n), Bereich (m)

•  In the theological field Articles in the field of textual criticism In the field of the biblical study, the Vatican resources are inexhaustible Semantic field

•  Dans le champ théologique Articles dans le domaine de la critique textuelle Dans le domaine des sciences bibliques, les ressources de la (bibliothèque) Vaticane sont inépuisables Un champ sémantique

•  Im theologischen Bereich Artikel im Bereich der Textkritik Im Bereich der Bibelforschung sind die Ressourcen der Vatikanischen Bibliothek unerschöpflich Semantisches Feld

[ see: "theology", "study"]

 

FINITUDE finitude (f) │ Endlichkeit (f)

•  Human finitude The knowledge of our own finitude The finitude of existence

•  La finitude humaine La connaissance de notre propre finitude La finitude de l’existence

•  Die Endlichkeit des Menschen Das Wissen um unsere eigene Endlichkeit Die Endlichkeit des Lebens

[ see: "end", "death", "eternity"]

 

FIRE feu (m) │ Feuer (n)

•  Everlasting fire Words of fire Tongues of fire Pillar of Fire Priests shall put fire on the altar Fire of God Fire worship in Mazdeism The fire of judgment

•  Le feu éternel Paroles de feu Langues de feu Colonne de feu Les prêtres allumeront le feu sur l'autel Le feu de Dieu Le culte du feu dans le mazdéisme Le feu du jugement

•  Das ewige Feuer Feuerworte Feuerzungen Feuersäule Die Priester werden auf dem Altar das Feuer anzünden Das Feuer Gottes Der Feuerkult im Mazdaismus Das Feuer des Gerichts

[ see: "ash", "god", "theophany", "judgment", "temple"]

 

 

FIRSTCOMMUNION première communion (f) │ Erstkommunion (f), erste heilige Kommunion (f)

•  Gifts for First communion First communion dress 20 years ago, I made my First Communion

•  Cadeaux offerts pour la première communion Un habit de première communion Il y a 20 ans, j’ai fait ma première communion

•  Geschenke zur Erstkommunion Ein Kleid zur Erstkommunion Vor 20 Jahren habe ich meine Erstkommunion empfangen

[ see: "confirmation"]

 

FIRST FRUITS prémices (m pl) │ Erstlingsfrüchte (f pl)

•  The first fruits of corn The day of the first fruits The offering of the first fruits

•  Les prémices du grain Le jour des prémices L’offrande des prémices

•  Die Erstlingsfrüchte des Getreides Der Tag der Erstlingsfrüchte Die Darbringung der Erstlingsfrüchte

[ see: "offering", "festival", "fistborn"]

 

FIRSTBORN premier-né │ erstgeboren

•  The firstborn male child was dedicated to God in Judaism The right of the firstborn to inherit a double portion (see Dt 21:17) The firstborn of all creation (cf. Col 1:15)

•  Dans le judaïsme, le garçon premier-né était consacré à Dieu Le droit du premier-né à hériter d’une double part (cf. Dt 21,17) Le premier-né de toute la création (cf. Col 1,15)

•  Im Judaismus wurde das erstgeborene männliche Kind Gott geweiht Das Recht des Erstgeborenen, den doppelten Anteil zu erben (vgl. Dtn 21,17) Der Erstgeborene der ganzen Schöpfung (vgl. Kol 1,15)

[ see: "birth", "first fruits"]

 

FLESH chair (f) │ Fleisch (n)

•  The word was made flesh (see Jn 1:14) The flesh is weak (Mk 14:38) His own flesh and blood Concupiscence of the flesh Flesh and spirit The temptation of the flesh

•  Le Verbe s’est fait chair (cf. Jn 1,14) La chair est faible (Mc 14,38) La chair de sa chair La concupiscence de la chair Chair et esprit La tentation de la chair

•  Das Wort ist Fleisch geworden (vgl. Joh 1,14) Das Fleisch ist schwach (Mk 14,38) Sein eigen Fleisch und Blut Das Begehren des Fleisches (oder: die Fleischeslust) Fleisch und Geist Die Versuchung des Fleisches

[ see: "body", "spirit", "asceticism"]

 

FLOOD (cf. DELUGE) déluge (m) │ Sintflut (f)

•  The story of the Flood according to akkadian tablets The Flood as a result of evil After the flood, Noah sent a raven and dove Flood myth of Guarani Indians The Flood in the Epic of Gilgamesh Utnapishtim as survivor of the Flood

•  L'histoire du déluge d'après les tablettes akkadiennes Le déluge comme conséquence du mal Après le déluge, Noé envoya un corbeau et une colombe Le mythe du déluge chez les indiens Guarani Le déluge dans l'Épopée de Gilgamesh Utnapishtim, survivant du déluge

•  Die Geschichte der Sintflut nach den akkadischen Tafeln Die Sintflut als Folge des Bösen Nach der Sintflut sandte Noah einen Raben und eine Taube Der Sintflutmythos bei den Guaraniindianer Die Sintflut im Gilgameshepos Utnapishtim, Überlebender der Sintflut

[ see: "Deluge", "evil", "myth", "water"]

 

FOOD nourriture (f) │ Nahrung (f), Speise (f)

•  Religious attitudes toward food Food offering to the dead Ritual use of food Food practice Food prohibition Food offered to idols

•  Attitudes religieuse vis-à-vis de la nourriture L’offrande de nourriture aux morts L’usage rituel de la nourriture Une pratique alimentaire Un interdit alimentaire Une nourriture offertes aux idoles

•  Religiöse Einstellungen zur Nahrung Speiseopfer für die Toten Ritueller Gebrauch von Nahrung Nahrungsverhalten Speiseverbot Speise, die den Götzen geopfert wird

[ see: "bread", "observance", "prohibition"]

 

FOOT WASHING lavement (m) des pieds │ Fußwaschung (f)

•  Foot washing in the Seventh-Day Adventist church To practice foot washing Foot washing never became a sacrament

•  Le lavement des pieds dans l'Église Adventiste du Septième jour Pratiquer le lavement des pieds Le lavement des pieds ne devint jamais un sacrement

•  Fußwaschung in der Kirche der Siebenten-Tags-Adventisten Fußwaschung praktizieren Die Fußwaschung ist nie ein Sakrament geworden

[ see: "sacrament", "institution", "water"]

 

FOREKNOWLEDGE prescience (f) │ Vorherwissen (n)

•  Divine foreknowledge and human freedom God's foreknowledge Foreknowledge and predestination

•  Prescience divine et liberté humaine La prescience de Dieu Prescience et prédestination

•  Göttliches Vorherwissen und menschliche Freiheit Das Vorherwissen Gottes Vorherwissen und Prädestination

[ see: "attribute", "omniscience"]

 

FORGIVE (TO) pardonner │ vergeben

•  "Forgive us our debts" (Mt 6:12) A loving and forgiving God Only God can forgive

•  "Pardonne-nous nos offenses" (Mt 6,12) Un Dieu qui aime et pardonne Dieu seul peut pardonner

•  "Vergib uns unsere Schuld" (Mt 6,12) Ein Gott, der liebt und vergibt Gott allein kann vergeben

[ see: "god", "mercy"]

 

FORGIVENESS pardon (m) │ Vergebung (f)

•  The proclamation of forgiveness Forgiveness of sins God's forgiveness Preaching forgiveness

•  La proclamation du pardon Le pardon des péchés Le pardon de Dieu Prêcher le pardon

•  Der Zuspruch der Vergebung Die Vergebung der Sünden Gottes Vergebung Vergebung predigen

[ see: "atonement", "Expiatory"]

 

 

FORM forme (f) │ Form (f), Gestalt (f)

•  Forms of religious acculturation One form of anthropomorphism is anthropopathism Brahmanism is an early form of Hinduism Form criticism Form and content He came in human form

•  Formes d'acculturation religieuse Une forme d'anthropomorphisme est l'anthropopathisme Le Brahmanisme est une forme ancienne de l'hindouisme La critique des formes La forme et le fond Il vint sous forme humaine

•  Formen der religiösen Akkulturation Eine Form von Anthropomorphismus ist der Anthropopathismus Der Brahmanismus ist eine ältere Form des Hinduismus Formgeschichte Form und Inhalt Er kam in Menschengestalt

[ see: "criticism"]

 

FORM CRITICISM critique (f) des formes │ Formgeschichte (f)

•  Form criticism is the English rendering of the German Formgeschichte Hermann Gunkel founded form criticism

•  La "critique des formes" est l'équivalent de l'expression allemande "Formgeschichte" Hermann Gunkel fut l’initiateur de la critique des formes

•  Das Wort "Formgeschichte" wurde auf französisch mit "critique des formes" und auf englisch mit "form criticism" übersetzt Hermann Gunkel war der Begründer der Formgeschichte

[ see: "redaction", "exegesis", "analysis"]

 

FORMULA formule (f) │ Formel (f)

•  Christological and soteriological formulas The formula "faith, hope and love" in Paul's letters (see 1 Co 13)

•  Formules christologiques et sotériologiques La formule "foi, espérance et amour" dans les lettres de Paul (cf. 1Co 13)

•  Christologische und soteriologische Formeln Die Formel "Glaube, Hoffnung und Liebe" in den Paulusbriefen (vgl. 1Kor 13)

[ see: "word", "creed", "christology"]

 

FOUNDER fondateur (m) │ Gründer (m)

•  Writings of the founder Founder myth Laozi is the founder of Taoism

•  Les écrits du fondateur Un mythe fondateur Lao Tseu est le fondateur du taoïsme

•  Schriften des Gründers Ein Gründungsmythos Laotsi ist der Begründer des Taoismus

[ see: "charismatic", "Calvinist"]

 

FRAGMENT fragment (m) │ Fragment (n)

•  Two additional fragments The Genizah fragments This fragment is from a stela A papyrus fragment A cuneiform tablet fragment

•  Deux fragments supplémentaires Les fragments de la Guéniza Ce fragment provient d'une stèle Un fragment de papyrus Un fragment de tablette cunéiforme

•  Zwei zusätzliche Fragmente Die Geniza-Fragmente Dieses Fragment stammt von einer Stele Ein Papyrusfragment Ein Fragment von einer Keilschrifttafel

[ see: "manuscript", "parchment", "papyrus"]

 

FRAGMENTARY fragmentaire │ fragmentarisch

•  Fragmentary knowledge of the doctrine of Mani The fragmentary hypothesis The fragmentary Hebrew text of Ecclesiasticus

•  Connaissance fragmentaire de la doctrine de Mani L'hypothèse des fragments Le texte hébreu fragmentaire de l'Ecclésiastique

•  Unvollständiges Wissen um die Lehre Manis Die Fragmentenhypothese Der fragmentarische hebräische Text des Ecclesiasticus

[ see: "source", "Pentateuch", "deuteronomist", "manuscript"]

 

FRAMEWORK cadre (m), structure (f) │ Rahmen (m), Struktur (f)

•  The framework of a biblical passage The framework of Mark's Gospel To establish a general framework

•  Le cadre d'un passage biblique La structure de l'évangile de Marc Établir un cadre général

•  Der Rahmen eines Bibelabschnitts Die Struktur des Markusevangeliums Einen allgemeinen Rahmen festlegen

[ see: "context"]

 

FRANKINCENSE encens (m) │ Weihrauch (m)

•  "They offered him gifts of gold and frankincense and myrrh" (Mt 2:11) The frankincense trade

•  "Ils lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe" (Mt 2,11) Le commerce de l’encens

•  "Sie brachten ihm Geschenke dar: Gold, Weihrauch und Myrrhe" (Mt 2,11) Der Weihrauchhandel

[ see: "incense", "liturgy", "altar"]

 

FREEDOM liberté (f) │ Freiheit (f)

•  The right to freedom of religion or belief Freedom of thought and freedom of conscience The price of freedom Freedom from slavery Freedom of expression Freedom of opinion

•  Le droit à la liberté de religion ou de conviction Liberté de pensée et liberté de conscience Le prix de la liberté La libération de l’esclavage La liberté d’expression La liberté d'opinion

•  Das Recht auf Religions- oder Glaubensfreiheit Gedanken- und Gewissensfreiheit Der Preis der Freiheit Befreiung aus der Sklaverei Redefreiheit Meinungsfreiheit

[ see: "salvation", "redemption", "tolerance", "conscience"]

 

FREEMASON franc-maçon (m) │ Freimaurer (m)

•  Mozart was a Freemason Every Freemason will show tolerance and respect The Grand Lodge of Freemasons of Ireland Freemasons and masonic secrets

•  Mozart était franc-maçon Chaque franc-maçon fera preuve de tolérance et de respect La Grande loge des francs-maçons d'Irlande Francs-maçons et secrets maçoniques

•  Mozart war Freimaurer Jeder Freimaurer wird Toleranz und Respekt zeigen Die Großloge der Freimaurer von Irland Freimaurer und freimaurerische Geheimnisse

[ see: "toleration", "tolerance", "knowledge", "movement"]

 

 

FREEMASONRY Franc-maçonnerie (f) │ Freimaurerei (f)

•  Papacy and Freemasonry The fundamental principles of Freemasonry The secret tradition in freemasonry

•  Papauté et Franc-maçonnerie Les principes fondamentaux de la Franc-maçonnerie La tradition secrète dans la Franc-maçonnerie

•  Papsttum und Freimaurerei Die Grundprinzipien der Freimaurerei Die Geheimtradition in der Freimaurerei

[ see: "toleration", "tolerance", "movement"]

 

FRIAR moine (m), frère (m) │ (Ordens)bruder (m), Mönch (m)

•  To become a friar Order of Friars Minor The Order of preaching friars "Brother John, brother John"

•  Devenir moine L’Ordre des Frères mineurs L’Ordre des Frères prêcheurs "Frère Jacques, frère Jacques"

•  Mönch werden Orden der Minderbrüder Der Predigerorden "Bruder Jakob, Bruder Jakob"

[ see: "monk", "order", "rule", "vow"]

 

FRIARY couvent (m) │ Kloster (n)

•  A restored Dominican friary The Franciscan friary The friary cloister

•  Un couvent dominicain restauré Le couvent franciscain Le cloître du couvent

•  Ein restauriertes Dominikanerkloster Ein Franziskanerkloster Der Kreuzgang des Klosters

[ see: "order", "rule", "vow"]

 

FULFILMENT accomplissement (m), exaucement (m) │ Erfüllung (f), Erhörung (f)

•  The fulfilment of the Hebrew scriptures The fulfilment of this prayer The fulfilment of God's promise

•  L'accomplissement des Écritures hébraïques L'exaucement de cette prière L'accomplissement de la promesse de Dieu

•  Die Erfüllung der hebräischen Schriften Die Erhörung dieses Gebets Die Erfüllung der Verheißung Gottes

[ see: "Scripture", "law", "promise"]

Note: en français et en allemand, les mots "accomplissement / Erfüllung" et "exaucement / Erhörung" ne sont pas synonymes, même s’ils rendent le même mots anglais.

 

FULLNESS plénitude (f) │ Fülle (f)

•  The fullness of life Fullness in Christ Christian fullness and perfection The fullness of time

•  La plénitude de vie La plénitude en Christ Plénitude et perfection de la vie chrétienne La plénitude du temps

•  Die Fülle des Lebens Die Fülle in Christus Fülle und Vollkommenheit des christlichen Lebens Die Fülle der Zeit

[ see: "peace", "contemplation"]

 

FUNDAMENTALISM fondamentalisme (m) │ Fundamentalismus (m)

•  Fundamentalism and the authority of the Bible Islamic fundamentalism The growing threat of fundamentalism Religious fundamentalism Conflict between fundamentalism and modernism

•  Fondamentalisme et autorité de la Bible Le fondamentalisme islamique La menace croissante du fondamentalisme Le fondamentalisme religieux Le conflit entre fondamentalisme et modernisme

•  Fundamentalismus und Autorität der Bibel Islamischer Fundamentalismus Die wachsende Bedrohung durch den Fundamentalismus Religiöser Fundamentalismus Konflikt zwischen Fundamentalismus und Modernismus

[ see: "Evangelicalism", "Bible"]

 

FUNDAMENTALIST fondamentaliste │ fundamentalistisch

•  Fundamentalist opposition to the documentary thesis Fundamentalist interpretation Christian fundamentalists

•  L'opposition fondamentaliste à l'hypothèse documentaire Une interprétation fondamentaliste Des chrétiens fondamentalistes

•  Fundamentalistische Opposition gegen die Urkundenhypothese Fundamentalistische Auslegung Fundamentalistische Christen

[ see: "Evangelicalism", "Bible"]

 

FUNERAL funérailles (f pl) │ Beerdigung (f), Begräbnis (n), Beisetzung (f), Bestattung (f)

•  To organize a funeral The reverend conducted the funeral at the crematorium The funeral of Nelson Mandela

•  Organiser des funérailles Le pasteur a conduit les funérailles au crématorium Les funérailles de Nelson Mandela

•  Ein Begräbnis organisieren Der Geistliche leitete die Abdankung im Krematorium Die Trauerfeier für Nelson Mandela

[ see: "burial", "grave", "casket"]

 

FUNERARY funéraire │ Grab-, Bestattungs-

•  Funeral procession Funerary statues Funerary assemblage comprised robes, weapons, pottery Funerary urn

Funerary customs, practices Funerary art Funerary mask Roman funeral rites

•  Convoi funéraire Statues funéraires L’ensemble (d'objets) funéraires comprenait des vêtements, des armes et de la poterie Urne funéraire

Coutumes, pratiques funéraires Art funéraire Masque funéraire Rites funéraires romains

•  Der Trauerzug Grabstatuen Die Grabbeigaben bestanden aus Kleidungsstücken, Waffen und Keramik Bestattungsurne

Bestattungsgebräuche und -praktiken Grabkunst Grabmaske Römische Bestattungsriten

[ see: "dead", "rite"]

Note: en anglais, on distingue "funeral", qui se rapporte à la cérémonie funéraire, et "funerary", qui sert d’épithète générique.

 

FURNACE fournaise (f) │ Feuerofen (m)

•  The youths in the fiery furnace (Da 3) The wicked shall be cast into a furnace of fire Furnace of judgment

•  Les jeunes gens dans la fournaise (Dn 3) Les méchants seront jetés dans la fournaise La fournaise du jugement

•  Die Jünglinge im Feuerofen (Dan 3) Die Bösen werden in den Feuerofen geworfen Der Feuerofen des Gerichts

[ see: "fire", "judgment"]

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet